Keine exakte Übersetzung gefunden für normal conditions

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch normal conditions

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) conditions normales de transport (incidents mineurs) ;
    (ب) ظروف النقل العادية (الأخطاء الصغيرة)؛
  • Rétablissement des conditions normales et activités humanitaires
    جيم - إعادة الأحوال إلى طبيعتها والمهام الإنسانية
  • Rétablissement de conditions normales et activités humanitaires
    جيم - إعادة الأوضاع إلى طبيعتها والمهام الإنسانية
  • Rétablissement de conditions normales et des fonctions humanitaires
    باء - استعادة الأوضاع الطبيعية والمهام الإنسانية
  • Ici, c'est considéré comme une condition normale et traitable.
    هنا تعتبر حالة طبيعية ويمكن علاجها
  • Contribution au rétablissement de l'ordre public et à un retour à des conditions normales
    باء - مساهمــة القـــوة فــــي بسط سيـادة القانون وإحـلال النظام مجــددا واستعادة الأوضاع الطبيعية
  • Ils doivent être correctement arrimés de façon à éviter des dommages dans des conditions normales de transport.
    وتؤمن هذه العبوات على نحو مناسب لمنع تعرضها للتلف في ظروف النقل العادية.
  • Pour beaucoup, l'état de droit est synonyme de conditions normales et prévisibles dans leur vie privée et professionnelle.
    وبالنسبة للعديدين ترادف سيادة القانون الوضع الطبيعي والقابلية للتنبؤ في حياتهم الخاصة والمهنية.
  • Il doit la faire paraître dans le Journal officiel du pays dès que cela est possible dans des conditions normales.
    وينبغي أن يتخذ الوزير الترتيبات لنشر أمر الإجازة في جريدة كينيا الرسمية في أقرب فرصة ممكنة من الناحية العملية بعد صدور الأمر.
  • Les conditions permettant à tous les habitants de vivre en paix dans des conditions normales n'étaient pas réunies.
    وإن الظروف لم تهيأ لحياة سلمية طبيعية لجميع سكان كوسوفو.